Verse 24 of 60
SB 6.14.24
तथापि पृच्छतो ब्रूयां ब्रह्मन्नात्मनि चिन्तितम् भवतो विदुषश्चापि चोदितस्त्वदनुज्ञया
tathāpi pṛcchato brūyāṁ brahmann ātmani cintitam bhavato viduṣaś cāpi coditas tvad-anujñayā
Synonyms
tathāpi—still; pṛcchataḥ—asking; brūyām—let me speak; brahman—O great brāhmaṇa; ātmani—in the mind; cintitam—anxiety; bhavataḥ—to you; viduṣaḥ—who know everything; ca—and; api—although; coditaḥ—being inspired; tvat—your; anujñayā—by the order..
Translation
O great soul, you are aware of everything, yet you are asking me why I am full of anxiety. Therefore, in response to your order, let me disclose the cause.
Verse 24 of 60