Verse 38 of 60
SB 6.14.38
चित्रकेतोरतिप्रीतिर्यथा दारे प्रजावति न तथान्येषु संजज्ञे बालं लालयतो ऽन्वहम्
citraketor atiprītir yathā dāre prajāvati na tathānyeṣu sañjajñe bālaṁ lālayato 'nvaham
Synonyms
citraketoḥ—of King Citraketu; atiprītiḥ—excessive attraction; yathā—just as; dāre—unto the wife; prajā-vati—who begot a son; na—not; tathā—like that; anyeṣu—unto the others; sañjajñe—arose; bālam—the son; lālayataḥ—taking care of; anvaham—constantly..
Translation
As King Citraketu fostered his son very carefully, his affection for Queen Kṛtadyuti increased, but gradually he lost affection for the other wives, who had no sons.
Verse 38 of 60