athopaspṛśya salilaṁ sandadhe tat samāhitaḥ ajānann api saṁhāraṁ prāṇa-kṛcchra upasthite
Synonyms
atha—thus; upaspṛśya—touching in sanctity; salilam—water; sandadhe—chanted the hymns; tat—that; samāhitaḥ—being in concentration; ajānan—without knowing; api—although; saṁhāram—withdrawal; prāṇa-kṛcchre—life being put into danger; upasthite—being placed in such position.
Translation
Although it was not known to him how to withdraw the nuclear weapon still his life being placed in danger he touched water in sanctity and concentrated upon the chanting of the hymns for throwing the nuclear weapon.
Purport
Subtle form of material activities is finer than the grosser method of material manipulation. Such subtle form of material activities are effected through purification of sound. The same method is adopted here in the matter of chanting hymns to act as nuclear weapon.