← Śrīmad-Bhāgavatam (1962)

Chapter 7: The Son of Drona Punished

Verse 33 of 56
SB 1.7.33

tata āsādya tarasā dāruṇaṁ gautamī-sutam babandhāmarṣa-tāmrākṣaḥ paśuṁ raśanayā yathā

Synonyms

tataḥthereupon; āsādyaarrested; tarasādexterously; dāruṇamdangerous; gautamī-sutamthe son of Goutami; babandhabound up; amarṣaangry; tāmra-akṣaḥwith copper red eyes; paśumanimal; raśanayāby ropes; yathāas it were.

Translation

By anger Arjun's eyes seemed to be red balls of copper and he dexterously arrested the son of Goutami in the manner as it were an animal is bound up by ropes;

Purport

Aswathama's mother Kripi was born in the family of Goutama. The signficant word in this sloka is that Aswathama was cought and bound up by ropes like an animal. According to Sridhar Swami Arjuna was duty bound to catch this son of Brahmin like an animal as a part of his duty (Dharma). This suggestion of Sridhar Swami is also confirmed in the later statement of Sri Krishna. Aswathama was a bonafide son of Dronacharya and Kripi but because he had degraded himself to a lower status of life it was apt to treat him as an animal and not as a Brahmin simply on account of his high parentage of being the son of a great Brahmin Dronacharya.

Verse 33 of 56
Prabhupāda Says