Verse 102 of 112
Cc Ādi 6.102
ন তথা মে প্রিযতম আত্মযোনির্ন শংকরঃ ন চ সংকর্ষণো ন শ্রীর্নৈবাত্মা চ যথা ভবান্
न तथा मे प्रियतम आत्मयोनिर्न शंकरः न च संकर्षणो न श्रीर्नैवात्मा च यथा भवान्
na tathā me priyatama ātma-yonir na śaṅkaraḥ na ca saṅkarṣaṇo na śrīr naivātmā ca yathā bhavān
Synonyms
na tathā—not so much; me—My; priyatamaḥ—dearmost; ātma-yoniḥ—Lord Brahmā; na śaṅkaraḥ—nor Śaṅkara (Lord Śiva); na ca—nor; saṅkarṣaṇaḥ—Lord Saṅkarṣaṇa; na—nor; śrīḥ—the goddess of fortune; na—nor; eva—certainly; ātmā—My self; ca—and; yathā—as; bhavān—you..
Translation
"O Uddhava! Neither Brahmā, nor Śaṅkara, nor Saṅkarṣaṇa, nor Lakṣmī, nor even My own self is as dear to Me as you."
Purport
This text is from the Śrīmad-Bhāgavatam (11.14.15).
Verse 102 of 112