শুন উদ্ধব, সত্য, কৃষ্ণ—আমার তনয তেঙ্হো ঈশ্বর—হেন যদি তোমার মনে লয তথাপি তাঙ্হাতে রহু মোর মনোবৃত্তি তোমার ঈশ্বরকৃষ্ণে হৌক মোর মতি
शुन उद्धव, सत्य, कृष्ण—आमार तनय तेङ्हो ईश्वर—हेन यदि तोमार मने लय तथापि ताङ्हाते रहु मोर मनोवृत्ति तोमार ईश्वरकृष्णे हौक मोर मति
śuna uddhava, satya, kṛṣṇa—āmāra tanaya teṅho īśvara—hena yadi tomāra mane laya tathāpi tāṅhāte rahu mora mano-vṛtti tomāra īśvara-kṛṣṇe hauka mora mati
Synonyms
śuna uddhava—my dear Uddhava, please hear me; satya—the truth; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; āmāra tanaya—my son; teṅho—He; īśvara—the Supreme Personality of Godhead; hena—thus; yadi—if; tomāra—your; mane—the mind; laya—takes; tathāpi—still; tāṅhāte—unto Him; rahu—let there be; mora—my; manaḥ-vrtti—mental functions; tomāra—your; īśvara-kṛṣṇe—to Kṛṣṇa, the Supreme Lord; hauka—let there be; mora—my; mati—attention..
Translation
"My dear Uddhava, please hear me. In truth Kṛṣṇa is my son, but even if you think that He is God, I would still bear toward Him my own feelings for my son. May my mind be attached to your Lord Kṛṣṇa."