Madhya-līlā

Chapter 10: The Lord's Return to Jagannātha Purī

Verse 146 of 189
Cc Madhya 10.146

নির্বিচারং গুরোরাজ্ঞা মযা কার্যা মহাত্মনঃ শ্রেযো হ্যেবং ভবত্যাশ্চ মম চৈব বিশেষতঃ

निर्विचारं गुरोराज्ञा मया कार्या महात्मनः श्रेयो ह्येवं भवत्याश्च मम चैव विशेषतः

nirvicāraṁ guror ājñā mayā kāryā mahātmanaḥ śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca mama caiva viśeṣataḥ

Synonyms

nirvicāramto be obeyed without consideration; guroḥof the spiritual master; ājñāthe order; mayāby Me; kāryāmust be done; mahā-ātmanaḥof the great soul; śreyaḥgood fortune; hiindeed; evamthus; bhavatyāḥfor you; caand; mamafor Me; caalso; evacertainly; viśeṣataḥspecifically..

Translation

" 'The order of a great personality like a father must be executed without consideration because there is good fortune in such an order for both of us. In particular, there is good fortune for Me.' "

Verse 146 of 189
Prabhupāda Says