Verse 16 of 189
Cc Madhya 10.16
তথাপি রাখিতে তাঙ্রে বহু যত্ন কৈলুঙীশ্বরের স্বতন্ত্র ইচ্ছা, রাখিতে নারিলুঙ্
तथापि राखिते ताङ्रे बहु यत्न कैलुङीश्वरेर स्वतन्त्र इच्छा, राखिते नारिलुङ्
tathāpi rākhite tāṅre bahu yatna kailuṅ īśvarera svatantra icchā, rākhite nāriluṅ
Synonyms
tathāpi—still; rākhite—to keep; tāṅre—Him; bahu—various; yatna—endeavors; kailuṅ—I made; īśvarera—of the Supreme Personality of Godhead; svatantra—independent; icchā—desire; rākhite—to keep; nāriluṅ—I was unable..
Translation
"Still, I endeavored very hard to keep Him here, but because He is the Supreme Personality of Godhead and completely independent, I was not successful."
Verse 16 of 189