Verse 128 of 138
Cc Antya 13.128
পিকস্বরকণ্ঠ, তাতে রাগের বিভাগ একশ্লোক পডিতে ফিরায তিনচারি রাগ
पिकस्वरकण्ठ, ताते रागेर विभाग एकश्लोक पडिते फिराय तिनचारि राग
pika-svara-kaṇṭha, tāte rāgera vibhāga eka-śloka paḍite phirāya tina-cāri rāga
Synonyms
pika-svara-kaṇṭha—a very sweet voice like a cuckoo's; tāte—above that; rāgera—of tunes; vibhāga—division; eka-śloka—one verse; paḍite—reciting; phirāya—changes; tina-cāri rāga—three or four different tunes..
Translation
His voice was as sweet as a cuckoo's, and he would recite each verse of Śrīmad-Bhāgavatam in three or four tunes. Thus his recitations were very sweet to hear.
Verse 128 of 138