লগ্ন গণিঽ হর্ষমতি, নীলাম্বর চক্রবর্তী, গুপ্তে কিছু কহিল মিশ্রেরে মহাপুরুষের চিহ্ন, লগ্নে অংগে ভিন্ন ভিন্ন, দেখি,—এই তারিবে সংসারে
लग्न गणिऽ हर्षमति, नीलाम्बर चक्रवर्ती, गुप्ते किछु कहिल मिश्रेरे महापुरुषेर चिह्न, लग्ने अंगे भिन्न भिन्न, देखि,—एइ तारिबे संसारे
lagna gaṇi' harṣamati, nīlāmbara cakravartī, gupte kichu kahila miśrere mahāpuruṣera cihna, lagne aṅge bhinna bhinna, dekhi,—ei tāribe saṁsāre
Synonyms
lagna gaṇi'—by astrological calculation of the birth moment; harṣamati—very pleased; nīlāmbara cakravartī—of the name Nīlāmbara Cakravartī; gupte—in private; kichu—something; kahila—said; miśrere—unto Jagannātha Miśra; mahāpuruṣera cihna—all the symptoms of a great personality; lagne—in the birth moment; aṅge—on the body; bhinna bhinna—different; dekhi—I see; ei—this child; tāribe—shall deliver; saṁsāre—all the three worlds..
Translation
After calculating the birth moment of Lord Caitanya Mahāprabhu, Nīlāmbara Cakravartī privately said to Jagannātha Miśra that he saw all the different symptoms of a great personality in both the body and birth moment of the child. Thus he understood that in the future this child would deliver all the three worlds.