"আপনে বোলান মোরে, ইহা যদি জানি আমার ইষ্টমন্ত্র জানিঽ কহেন আপনি তবে জানি, ইঙ্হাতে হয চৈতন্যআবেশে" এত চিন্তিঽ শিবানন্দ রহিলা দূরদেশে
"आपने बोलान मोरे, इहा यदि जानि आमार इष्टमन्त्र जानिऽ कहेन आपनि तबे जानि, इङ्हाते हय चैतन्यआवेशे" एत चिन्तिऽ शिवानन्द रहिला दूरदेशे
"āpane bolāna more, ihā yadi jāni āmāra iṣṭa-mantra jāni' kahena āpani tabe jāni, iṅhāte haya caitanya-āveśe" eta cinti' śivānanda rahilā dūra-deśe
Synonyms
āpane—personally; bolāna—calls; more—me; ihā—this; yadi—if; jāni—I understand; āmāra—my; iṣṭa-mantra—worshipable mantra; jāni'—knowing; kahena āpani—he says himself; tabe jāni—then I shall understand; iṅhāte—in him; haya—there is; caitanya-āveśe—being possessed by Śrī Caitanya Mahāprabhu; eta cinti'—thinking this; śivānanda—Śivānanda Sena; rahilā—remained; dūra-deśe—a little far off..
Translation
"If Nakula Brahmacārī personally calls me and knows my worshipable mantra, then I shall understand that he is inspired by the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu." Thinking in this way, he stayed some distance apart.