Verse 96 of 167
Cc Antya 2.96
মহাভাগবত যেই, কৃষ্ণ প্রাণধন যার মাযাবাদশ্রবণে চিত্ত অবশ্য ফিরে তাঙ্র"
महाभागवत येइ, कृष्ण प्राणधन यार मायावादश्रवणे चित्त अवश्य फिरे ताङ्र"
mahā-bhāgavata yei, kṛṣṇa prāṇa-dhana yāra māyāvāda-śravaṇe citta avaśya phire tāṅra"
Synonyms
mahā-bhāgavata yei—one who is a highly elevated devotee; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; prāṇa-dhana yāra—whose life and soul; māyāvāda-śravaṇe—by hearing the Māyāvāda philosophy; citta—the heart; avaśya—certainly; phire—changes; tāṅra—his..
Translation
"The Māyāvāda philosophy presents such a jugglery of words that even a highly elevated devotee who has accepted Kṛṣṇa as his life and soul changes his decision when he reads the Māyāvāda commentary on Vedānta-sūtra."
Verse 96 of 167