Verse 23 of 152
Cc Madhya 7.23
মুকুন্দ হযেন দুঃখী দেখিঽ সন্ন্যাসধর্ম তিনবারে শীতে স্নান, ভূমিতে শযন
मुकुन्द हयेन दुःखी देखिऽ सन्न्यासधर्म तिनबारे शीते स्नान, भूमिते शयन
mukunda hayena duḥkhī dekhi' sannyāsa-dharma tinabāre śīte snāna, bhūmite śayana
Synonyms
mukunda—Mukunda; hayena—becomes; duḥkhī—unhappy; dekhi'—seeing; sannyāsa-dharma—My regulative principles in the renounced order; tina-bāre—three times; śīte—in the winter; snāna—bath; bhūmite—on the ground; śayana—lying down..
Translation
"Being a sannyāsī, it is My duty to lie down on the ground and take a bath three times a day, even during the winter. But Mukunda becomes very unhappy when he sees My severe austerities.
Verse 23 of 152