Verse 52 of 152
Cc Madhya 7.52
তাঙ্হার ব্রাহ্মণী, তাঙ্র নাম—ঽষাঠীর মাতাঽ রান্ধিঽ ভিক্ষা দেন তেঙ্হো, আশ্চর্য তাঙ্র কথা
ताङ्हार ब्राह्मणी, ताङ्र नाम—ऽषाठीर माताऽ रान्धिऽ भिक्षा देन तेङ्हो, आश्चर्य ताङ्र कथा
tāṅhāra brāhmaṇī, tāṅra nāma—'ṣāṭhīra mātā' rāndhi' bhikṣā dena teṅho, āścarya tāṅra kathā
Synonyms
tāṅhāra brāhmaṇī—his wife; tāṅra nāma—her name; ṣāṭhīra mātā—the mother of Ṣāṭhī; rāndhi'—cooking; bhikṣā dena—offers food; teṅho—she; āścarya—wonderful; tāṅra—her; kathā—narration..
Translation
The Bhaṭṭācārya's wife, whose name was Ṣāṭhīmātā (the mother of Ṣāṭhī), did the cooking. The narrations of these pastimes are very wonderful.
Verse 52 of 152