Verse 115 of 153
Cc Antya 10.115
তুমি সে না খাও, তাঙ্রা পুছে বার বার কত বংচনা করিমু, কেমনে আমার নিস্তার?"
तुमि से ना खाओ, ताङ्रा पुछे बार बार कत वंचना करिमु, केमने आमार निस्तार?"
tumi se nā khāo, tāṅrā puche bāra bāra kata vañcanā karimu, kemane āmāra nistāra?"
Synonyms
tumi—You; se—that; nā khāo—do not eat; tāṅrā—they; puche—inquire; bāra bāra—again and again; kata vañcanā karimu—how long shall I cheat; kemane—how; āmāra—my; nistāra—deliverance..
Translation
"You do not eat it, but they ask me again and again. How long shall I go on cheating them? How shall I be freed from this responsibility?"
Verse 115 of 153