আম্রকাশন্দি, আদাকাশন্দি ঝালকাশন্দি নাম নেম্বুআদা আম্রকোলি বিবিধ বিধান আম্সি, আমখণ্ড, তৈলাম্র, আমসত্তা যত্ন করিঽ গুণ্ডা করিঽ পুরাণ সুকুতা
आम्रकाशन्दि, आदाकाशन्दि झालकाशन्दि नाम नेम्बुआदा आम्रकोलि विविध विधान आम्सि, आमखण्ड, तैलाम्र, आमसत्ता यत्न करिऽ गुण्डा करिऽ पुराण सुकुता
āmra-kāśandi, ādā-kāśandi jhāla-kāśandi nāma nembu-ādā āmra-koli vividha vidhāna āmsi, āma-khaṇḍa, tailāmra, āma-sattā yatna kari' guṇḍā kari' purāṇa sukutā
Synonyms
āmra-kāśandi—āmra-kāśandi; ādā-kāśandi—ādā-kāśandi; jhāla-kāśandi—jhāla-kāśandi; nāma—named; nembu-ādā—a preparation made with lime and ginger; āmra-koli—āmra-koli; vividha vidhāna—various preparations; āmsi—āmsi; āma-khaṇḍa—āma-khaṇḍa; tailāmra—mango within mustard oil; āma-sattā—āma-sattā; yatna kari'—with great attention; guṇḍā kari'—making into a powder; purāṇa sukutā—dried bitter vegetables such as bitter melon..
Translation
These are the names of some of the pickles and condiments in the bags of Rāghava Paṇḍita: āmra-kāśandi, ādā-kāśandi, jhāla-kāśandi, nembu-ādā, āmra-koli, āmsi, āma-khaṇḍa, tailāmra and āma-sattā. With great attention, Damayantī also made dried bitter vegetables into a powder.