Verse 25 of 153
Cc Antya 10.25
নারিকেলখণ্ড নাডু, আর নাডু গংগাজল চিরস্থাযী খণ্ডবিকার করিলা সকল
नारिकेलखण्ड नाडु, आर नाडु गंगाजल चिरस्थायी खण्डविकार करिला सकल
nārikela-khaṇḍa nāḍu, āra nāḍu gaṅgā-jala cira-sthāyī khaṇḍa-vikāra karilā sakala
Synonyms
nārikela-khaṇḍa nāḍu—sweetmeat balls made with coconut powder; āra—and; nāḍu gaṅgā-jala—a sweetmeat ball as white as Ganges water; cira-sthāyi—long-lasting; khaṇḍa-vikāra—modified forms of sugar-candy sweets; karilā—made; sakala—all..
Translation
She made many sweetmeats shaped like balls. Some were made with powdered coconut, and others looked as white as the water of the Ganges. In this way she made many varieties of long-lasting sugar confections.
Verse 25 of 153