Verse 42 of 236
Cc Antya 4.42
রঘুনাথের পাদপদ্ম ছাডান না যায ছাডিবার মন হৈলে প্রাণ ফাটিঽ যাযঽ
रघुनाथेर पादपद्म छाडान ना याय छाडिबार मन हैले प्राण फाटिऽ यायऽ
raghunāthera pāda-padma chāḍāna nā yāya chāḍibāra mana haile prāṇa phāṭi' yāya'
Synonyms
raghu-nāthera—of Lord Raghunātha; pāda-padma—lotus feet; chāḍāna nā yāya—it is impossible to give up; chāḍibāra—of giving up; mana haile—when I think; prāṇa—my heart; phāṭi' yāya—breaks..
Translation
" 'It is impossible for me to give up the lotus feet of Lord Raghunātha. When I even think of giving them up, my heart breaks.'
Verse 42 of 236