Verse 58 of 236
Cc Antya 4.58
ঽভক্তিঽ বিনা কৃষ্ণে কভু নহে ঽপ্রেমোদযঽ প্রেম বিনা কৃষ্ণপ্রাপ্তি অন্য হৈতে নয
ऽभक्तिऽ विना कृष्णे कभु नहे ऽप्रेमोदयऽ प्रेम विना कृष्णप्राप्ति अन्य हैते नय
'bhakti' vinā kṛṣṇe kabhu nahe 'premodaya' prema vinā kṛṣṇa-prāpti anya haite naya
Synonyms
bhakti vinā—without devotional service; kṛṣṇe—unto Kṛṣṇa; kabhu—at any time; nahe—is not; prema-udaya—development of dormant love for Kṛṣṇa; prema vinā—without love of Kṛṣṇa; kṛṣṇa-prāpti—attaining Kṛṣṇa; anya—anything else; haite—from; naya—is not possible..
Translation
"Unless one discharges devotional service, one cannot awaken one's dormant love for Kṛṣṇa, and there is no means to attain Him other than awakening that dormant love.
Verse 58 of 236