Madhya-līlā

Chapter 23: Life's Ultimate Goal—Love of Godhead

Verse 109 of 111
Cc Madhya 23.109

অনপেক্ষঃ শুচির্দক্ষ উদাসীনো গতব্যথঃ সর্বারম্ভপরিত্যাগী যো মে ভক্তঃ স মে প্রিযঃ

अनपेक्षः शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथः सर्वारम्भपरित्यागी यो मे भक्तः स मे प्रियः

anapekṣaḥ śucir dakṣa udāsīno gata-vyathaḥ sarvārambha-parityāgī yo me bhaktaḥ sa me priyaḥ

Synonyms

anapekṣaḥindifferent; śuciḥclean; dakṣaḥexpert in executing devotional service; udāsīnaḥwithout affection for anything material; gata-vyathaḥliberated from all material distress; sarva-ārambhaall kinds of endeavor; parityāgīcompletely rejecting; yaḥanyone who; meMy; bhaktaḥdevotee; saḥhe; me priyaḥvery dear to Me..

Translation

" 'A devotee who is not dependent on others but dependent solely on Me, who is clean inwardly and outwardly, who is expert, indifferent to material things, without cares, free from all pains, and who rejects all pious and impious activities, is very dear to Me.

Purport

The word anapekṣaḥ means that one should not be concerned with mundane people and should not depend upon them. One should depend solely on the Supreme Personality of Godhead and be free from material desires. One should also be clean, within and without. To be outwardly clean, one should regularly bathe with soap and oil, and to be inwardly clean one should always be absorbed in thoughts of Kṛṣṇa. The words sarvārambha-parityāgī indicate that one should not be interested in the so-called smārta-vidhi of pious and impious activities.

Verse 109 of 111
Prabhupāda Says