Verse 185 of 284
Cc Madhya 1.185
দুই গুচ্ছ তৃণ দুঙ্হে দশনে ধরিঞা গলে বস্ত্র বান্ধিঽ পডে দণ্ডবত্হঞা
दुइ गुच्छ तृण दुङ्हे दशने धरिञा गले वस्त्र बान्धिऽ पडे दण्डवत्हञा
dui guccha tṛṇa duṅhe daśane dhariñā gale vastra bāndhi' paḍe daṇḍavat hañā
Synonyms
dui—two; guccha—bunches; tṛṇa—of straw; duṅhe—both of them; daśane—in the teeth; dhariñā—catching; gale—on the neck; vastra—cloth; bāndhi'—binding; paḍe—fall; daṇḍavat—like rods; hañā—becoming..
Translation
In great humility, both brothers took bunches of straw between their teeth, and, each binding a cloth around his neck, they fell down like rods before the Lord.
Verse 185 of 284