Verse 64 of 122
Cc Antya 14.64
প্রভু পডিঽ আছেন দীর্ঘ হাত পাঙ্চছয অচেতন দেহ, নাসায শ্বাস নাহি বয
प्रभु पडिऽ आछेन दीर्घ हात पाङ्चछय अचेतन देह, नासाय श्वास नाहि वय
prabhu paḍi' āchena dīrgha hāta pāṅca-chaya acetana deha, nāsāya śvāsa nāhi vaya
Synonyms
prabhu—the Lord; paḍi' āchena—was lying down; dīrgha—prolonged; hāta pāṅca-chaya—five to six cubits (one cubit equals about a foot and a half); acetana deha—unconscious body; nāsāya—in the nostrils; śvāsa—breath; nāhi vaya—does not flow..
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu was lying unconscious, and His body had become elongated to five or six cubits [eight or nine feet]. There was no breath from His nostrils.
Verse 64 of 122