Antya-līlā

Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord

Verse 37 of 100
Cc Antya 8.37

প্রস্তাবে কহিলুঙ্পুরীগোসাঞির নির্যাণ যেই ইহা শুনে, সেই বড ভাগ্যবান্

प्रस्तावे कहिलुङ्पुरीगोसाञिर निर्याण येइ इहा शुने, सेइ बड भाग्यवान्

prastāve kahiluṅ purī-gosāñira niryāṇa yei ihā śune, sei baḍa bhāgyavān

Synonyms

prastāveincidentally; kahiluṅI have described; purī-gosāñiraof Mādhavendra Purī; niryāṇathe passing away; yeione who; ihāthis; śunehears; seihe; baḍa bhāgyavānvery fortunate..

Translation

I have incidentally described the passing away of Mādhavendra Purī. Anyone who hears this must be considered very fortunate.

Verse 37 of 100
Prabhupāda Says