Madhya-līlā

Chapter 12: The Cleansing of the Guṇḍicā Temple

Verse 184 of 220
Cc Madhya 12.184

কাহাঙ্বহির্মুখ তার্কিকশিষ্যগণসংগে কাহাঙেই সংগসুধাসমুদ্রতরংগে

काहाङ्बहिर्मुख तार्किकशिष्यगणसंगे काहाङेइ संगसुधासमुद्रतरंगे

kāhāṅ bahirmukha tārkika-śiṣyagaṇa-saṅge kāhāṅ ei saṅga-sudhā-samudra-taraṅge

Synonyms

kāhāṅwhereas; bahiḥ-mukhanondevotees; tārkikaof logic; śiṣya-gaṇadisciples; saṅgewith; kāhāṅnow; eithis; saṅgaassociation; sudhāof nectar; samudraof the ocean; taraṅgein the waves..

Translation

"Whereas I associated with the disciples of logic, all nondevotees, I am now merged in the waves of the nectarean ocean of the association of devotees."

Purport

As Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explains, the word bahirmukha refers to a person who is very busy tasting material enjoyment. Such a person always poses himself as an enjoyer of the external energy of the Supreme Personality of Godhead. Being attracted by external opulence, the nondevotee always forgets his intimate relationship with Kṛṣṇa. Such a person does not like the idea of becoming Kṛṣṇa conscious. This is explained by Śrīla Prahlāda Mahārāja in Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.30):

matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā
mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām
adānta-gobhir viśatāṁ tamisraṁ
punaḥ punaś carvita-carvaṇānām

Materialists who are overly attracted to the material body, material world and material enjoyment, who cannot control their material senses, are carried to the darkest regions of material existence. Such people cannot become Kṛṣṇa conscious, neither by themselves nor by congregational effort. Such people do not understand that the goal of life for a human being is to understand the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. A human life is especially meant for this purpose, and one has to go through all kinds of penances and austerities and set aside the propensity for sense gratification. Materialists always remain blind because they are always guided by blind rascals. A materialistic person considers himself free to act as he likes. He does not know that he is rigidly controlled by the stringent laws of nature, nor does he know that he has to transmigrate from one body to another and perpetually rot in material existence. Such rascals and foolish people are lured by the prayers of their foolish leaders for sense gratification, and they cannot understand what is meant by Kṛṣṇa consciousness. The material world exists outside the spiritual sky, and a foolish materialist cannot estimate the extent of this material sky. What, then, can he know of the spiritual sky? Materialists simply believe their imperfect senses and do not take instructions from the revealed scriptures. According to Vedic civilization, one has to see through the authority of the revealed scriptures. Śāstra-cakṣuḥ: one should see everything through the medium of the Vedic literature. In this way, one can distinguish between the spiritual world and material world. If one ignores such instructions, he cannot be convinced of the existence of the spiritual world. Because they have forgotten their spiritual identity, materialists take this material world as the all in all. They are therefore called bahirmukha.

Verse 184 of 220
Prabhupāda Says