Madhya-līlā

Chapter 12: The Cleansing of the Guṇḍicā Temple

Verse 28 of 220
Cc Madhya 12.28

রাজা তোমারে স্নেহ করে, তুমি—স্নেহবশ তাঙ্র স্নেহে করাবে তাঙ্রে তোমার পরশ

राजा तोमारे स्नेह करे, तुमि—स्नेहवश ताङ्र स्नेहे कराबे ताङ्रे तोमार परश

rājā tomāre sneha kare, tumi—sneha-vaśa tāṅra snehe karābe tāṅre tomāra paraśa

Synonyms

rājāthe King; tomāreYou; sneha kareloves; tumiYou; sneha-vaśacontrolled by love and affection; tāṅrahis; sneheby love; karābewill do; tāṅreunto him; tomāraYour; paraśatouching..

Translation

"The King is very much attached to You, and You are feeling affection and love toward him. Thus I can understand that by virtue of the King's affection for You, You will touch him.

Verse 28 of 220
Prabhupāda Says