Madhya-līlā

Chapter 3: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Stay at the House of Advaita Ācārya

Verse 114 of 214
Cc Madhya 3.114

কি কহিব রে সখী আজুক আনন্দ ওর চিরদিনে মাধব মন্দিরে মোর

कि कहिब रे सखी आजुक आनन्द ओर चिरदिने माधव मन्दिरे मोर

ki kahiba re sakhī ājuka ānanda ora cira-dine mādhava mandire mora

Synonyms

kiwhat; kahibashall I say; reO; sakhīMy dear friends; ājukatoday; ānandapleasure; orathe limit; cira-dineafter many days; mādhavaLord Kṛṣṇa; mandirein the temple; moraMy..

Translation

Advaita Ācārya said: "'My dear friends, what shall I say? Today I have received the highest transcendental pleasure. After many, many days, Lord Kṛṣṇa is in My house.'"

Purport

This is a song composed by Vidyāpati. Sometimes the word mādhava is misunderstood to refer to Mādhavendra Purī. Advaita Ācārya was a disciple of Mādhavendra Purī, and consequently some people think that He was referring to Mādhavendra Purī by using the word mādhava. But actually this is not the fact. This song was composed to commemorate the separation of Kṛṣṇa from Rādhārāṇī during Kṛṣṇa's absence in Mathurā. This song was supposed to be sung by Śrīmatī Rādhārāṇī when Kṛṣṇa returned. It is technically called Mathurā-viraha.

Verse 114 of 214
Prabhupāda Says