Verse 37 of 214
Cc Madhya 3.37
পশ্চিমধারে যমুনা বহে, তাহাঙ্কৈলে স্নান আর্দ্র কৌপীন ছাডিঽ শুষ্ক কর পরিধান
पश्चिमधारे यमुना वहे, ताहाङ्कैले स्नान आर्द्र कौपीन छाडिऽ शुष्क कर परिधान
paścima-dhāre yamunā vahe, tāhāṅ kaile snāna ārdra kaupīna chāḍi' śuṣka kara paridhāna
Synonyms
paścima-dhāre—in the western flow; yamunā—the River Yamunā; vahe—flows; tāhāṅ—there; kaile—You did; snāna—bathing; ārdra—wet; kaupīna—underwear; chāḍi'—giving up; śuṣka—dry; kara—do; paridhāna—putting on..
Translation
Advaita Ācārya then suggested that since Caitanya Mahāprabhu had taken His bath in the River Yamunā and His underwear was now wet, the Lord should change His underwear for dry garments.
Verse 37 of 214