Verse 52 of 214
Cc Madhya 3.52
পংচাশ পংচাশ ডোংগা ব্যংজনে পূরিঞা তিন ভোগের আশে পাশে রাখিল ধরিঞা
पंचाश पंचाश डोंगा व्यंजने पूरिञा तिन भोगेर आशे पाशे राखिल धरिञा
pañcāśa pañcāśa ḍoṅgā vyañjane pūriñā tina bhogera āśe pāśe rākhila dhariñā
Synonyms
pañcāśa pañcāśa—fifty and fifty; ḍoṅgā—pots; vyañjane—with vegetables; pūriñā—filling; tina—three; bhogera—of eating places; āśe pāśe—all around; rākhila—kept; dhariñā—fixing..
Translation
All around the three eating places were a hundred pots filled with various kinds of vegetables.
Verse 52 of 214