বাহ্য, অন্তর,—ইহার দুই তঽ সাধন ঽবাহ্যেঽ সাধকদেহে করে শ্রবণকীর্তন ঽমনেঽ নিজসিদ্ধদেহ করিযা ভাবন রাত্রিদিনে করে ব্রজে কৃষ্ণের সেবন
बाह्य, अन्तर,—इहार दुइ तऽ साधन ऽबाह्येऽ साधकदेहे करे श्रवणकीर्तन ऽमनेऽ निजसिद्धदेह करिया भावन रात्रिदिने करे व्रजे कृष्णेर सेवन
bāhya, antara,—ihāra dui ta' sādhana 'bāhye' sādhaka-dehe kare śravaṇa-kīrtana 'mane' nija-siddha-deha kariyā bhāvana rātri-dine kare vraje kṛṣṇera sevana
Synonyms
bāhya—externally; antara—internally; ihāra—of this spontaneous love of Godhead; dui—two; ta'—indeed; sādhana—such processes of execution; bāhye—externally; sādhaka-dehe—with the body of an advanced devotee; kare—does; śravaṇa-kīrtana—hearing and chanting; mane—the mind; nija—own; siddha-deha—eternal body or self-realized position; kariyā bhāvana—thinking of; rātri-dine—night and day; kare—executes; vraje—in Vṛndāvana; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; sevana—service..
Translation
"There are two processes by which one may execute this rāgānugā bhakti—external and internal. When self-realized, the advanced devotee externally remains like a neophyte and executes all the śāstric injunctions, especially hearing and chanting. However, within his mind, in his original purified self-realized position, he serves Kṛṣṇa in Vṛndāvana in his particular way. He serves Kṛṣṇa twenty-four hours, all day and night.