Verse 91 of 160
Cc Madhya 22.91
বরং হুতবহজ্বালা পংজরান্তর্ব্যবস্থিতিঃ ন শৌরিচিন্তাবিমুখ জনসংবাসবৈশসম্
वरं हुतवहज्वाला पंजरान्तर्व्यवस्थितिः न शौरिचिन्ताविमुख जनसंवासवैशसम्
varaṁ huta-vaha-jvālā- pañjarāntar-vyavasthitiḥ na śauri-cintā-vimukha- jana-saṁvāsa-vaiśasam
Synonyms
varam—better; huta-vaha—of fire; jvālā—in the flames; pañjara-antaḥ—inside a cage; vyavasthitiḥ—abiding; na—not; śauri-cintā—of Kṛṣṇa consciousness, or thought of Kṛṣṇa; vimukha—bereft; jana—of persons; saṁvāsa—of the association; vaiśasam—the calamity..
Translation
" 'It is better to accept the miseries of being encaged within bars and surrounded by burning flames than to associate with those bereft of Kṛṣṇa consciousness. Such association is a very great hardship.'
Purport
This is a quotation from the Kātyāyana-saṁhitā.
Verse 91 of 160