Verse 5 of 112
Cc Antya 19.5
প্রতিবত্সর প্রভু তাঙ্রে পাঠান নদীযাতে বিচ্ছেদদুঃখিতা জানিঽ জননী আশ্বাসিতে
प्रतिवत्सर प्रभु ताङ्रे पाठान नदीयाते विच्छेददुःखिता जानिऽ जननी आश्वासिते
prati-vatsara prabhu tāṅre pāṭhāna nadīyāte viccheda-duḥkhitā jāni' jananī āśvāsite
Synonyms
prati-vatsara—every year; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre—him; pāṭhāna—sends; nadīyāte—to Navadvīpa; viccheda-duḥkhitā jāni'—knowing her affliction due to separation; jananī—His mother; āśvāsite—to console..
Translation
Knowing His mother to be greatly afflicted by separation, the Lord would send Jagadānanda Paṇḍita to Navadvīpa every year to console her.
Verse 5 of 112