সব ত্যজিঽ ভজি যাঙ্রে, সেই আপনহাতে মারে, নারীবধে কৃষ্ণের নাহি ভয তাঙ্র লাগিঽ আমি মরি, উলটিঽ না চাহে হরি, ক্ষণমাত্রে ভাংগিল প্রণয
सब त्यजिऽ भजि याङ्रे, सेइ आपनहाते मारे, नारीवधे कृष्णेर नाहि भय ताङ्र लागिऽ आमि मरि, उलटिऽ ना चाहे हरि, क्षणमात्रे भांगिल प्रणय
saba tyaji' bhaji yāṅre, sei āpana-hāte māre, nārī-vadhe kṛṣṇera nāhi bhaya tāṅra lāgi' āmi mari, ulaṭi' nā cāhe hari, kṣaṇa-mātre bhāṅgila praṇaya
Synonyms
saba tyaji'—leaving everything aside; bhaji yāṅre—the person whom I worship; sei—that person; āpana-hāte—by His own hand; māre—kills; nārī-vadhe—in killing one woman; kṛṣṇera—of Kṛṣṇa; nāhi bhaya—there is no fear; tāṅra lāgi'—for Him; āmi mari—I die; ulaṭi'—turning back; nā cāhe hari—Kṛṣṇa does not look; kṣaṇa-mātre—within a moment; bhāṅgila—has broken; praṇaya—all loving affairs..
Translation
"He for whom I have left everything is personally killing Me with His own hands. Kṛṣṇa has no fear of killing women. Indeed, I am dying for Him, but He doesn't even turn back to look at Me. Within a moment, He has broken off our loving affairs.