ইতি ব্রুবাণং বিদুরং বিনীতং সহস্রশীর্ষ্ণশ্চরণোপধানম্ প্রহৃষ্টরোমা ভগবত্কথাযাং প্রণীযমানো মুনিরভ্যচষ্ট
इति ब्रुवाणं विदुरं विनीतं सहस्रशीर्ष्णश्चरणोपधानम् प्रहृष्टरोमा भगवत्कथायां प्रणीयमानो मुनिरभ्यचष्ट
iti bruvāṇaṁ viduraṁ vinītaṁ sahasra-śīrṣṇaś caraṇopadhānam prahṛṣṭa-romā bhagavat-kathāyāṁ praṇīyamāno munir abhyacaṣṭa
Synonyms
iti—thus; bruvāṇam—speaking; viduram—to Vidura; vinītam—submissive; sahasra-śīrṣṇaḥ—of Lord Kṛṣṇa; caraṇa-upadhānam—the resting pillow for the legs; prahṛṣṭa-romā—whose hairs on the body were standing; bhagavat-kathāyām—in topics of the Supreme Personality of Godhead; praṇīyamānaḥ—being induced; muniḥ—the great sage Maitreya; abhyacaṣṭa—began to speak..
Translation
"When submissive Vidura, the resting place of the legs of Lord Kṛṣṇa, had thus spoken to Maitreya, Maitreya began speaking, his hair standing on end due to the transcendental pleasure of discussing topics concerning Lord Kṛṣṇa."
Purport
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (3.13.5).