Verse 18 of 212
Cc Madhya 4.18
মহাপ্রসাদক্ষীরলোভে রহিলা প্রভু তথা পূর্বে ঈশ্বরপুরী তাঙ্রে কহিযাছেন কথা
महाप्रसादक्षीरलोभे रहिला प्रभु तथा पूर्वे ईश्वरपुरी ताङ्रे कहियाछेन कथा
mahāprasāda-kṣīra-lobhe rahilā prabhu tathā pūrve īśvara-purī tāṅre kahiyāchena kathā
Synonyms
mahā-prasāda—for the remnants of foodstuff; kṣīra—sweet rice; lobhe—in eagerness; rahilā—remained; prabhu—the Lord; tathā—there; pūrve—before that; īśvara-purī—Īśvara Purī, His spiritual master; tāṅre—unto Him; kahiyāchena—told; kathā—a narration..
Translation
The Lord remained there because He was very eager to receive the remnants of sweet rice offered to the Gopīnātha Deity, having heard a narration from His spiritual master, Īśvara Purī, of what had once happened there.
Verse 18 of 212