Verse 33 of 212
Cc Madhya 4.33
দুগ্ধ পান করিঽ ভাণ্ড ধুঞা রাখিল বাট দেখে, সে বালক পুনঃ না আইল
दुग्ध पान करिऽ भाण्ड धुञा राखिल बाट देखे, से बालक पुनः ना आइल
dugdha pāna kari' bhāṇḍa dhuñā rākhila bāṭa dekhe, se bālaka punaḥ nā āila
Synonyms
dugdha—milk; pāna kari'—drinking; bhāṇḍa—the pot; dhuñā—washing; rākhila—kept aside; bāṭa dekhe—looks at the path; se bālaka—the boy; punaḥ—again; nā āila—did not come back..
Translation
After drinking the milk, Mādhavendra Purī washed the pot and put it aside. He looked toward the path, but the boy never returned.
Verse 33 of 212