Verse 25 of 150
Cc Antya 20.25
উত্তম হঞা বৈষ্ণব হবে নিরভিমান জীবে সম্মান দিবে জানিঽ ঽকৃষ্ণঽঅধিষ্ঠান
उत्तम हञा वैष्णव हबे निरभिमान जीवे सम्मान दिबे जानिऽ ऽकृष्णऽअधिष्ठान
uttama hañā vaiṣṇava habe nirabhimāna jīve sammāna dibe jāni' 'kṛṣṇa'-adhiṣṭhāna
Synonyms
uttama hañā—although being very exalted; vaiṣṇava—a devotee; habe—should become; nirabhimāna—without pride; jīve—to all living entities; sammāna dibe—should give respect; jāni'—knowing; kṛṣṇa-adhiṣṭhāna—the residing place of Kṛṣṇa..
Translation
"Although a Vaiṣṇava is the most exalted person, he is prideless and gives all respect to everyone, knowing everyone to be the resting place of Kṛṣṇa.
Verse 25 of 150