Antya-līlā

Chapter 5: How Pradyumna Miśra Received Instructions from Rāmānanda Rāya

Verse 35–36 of 159
Cc Antya 5.35-36

"আমি তঽ সন্ন্যাসী, আপনারে বিরক্ত করিঽ মানি দর্শন রহু দূরে, ঽপ্রকৃতিরঽ নাম যদি শুনি তবহিঙ্বিকার পায মোর তনুমন প্রকৃতিদর্শনে স্থির হয কোন্জন?"

"आमि तऽ सन्न्यासी, आपनारे विरक्त करिऽ मानि दर्शन रहु दूरे, ऽप्रकृतिरऽ नाम यदि शुनि तबहिङ्विकार पाय मोर तनुमन प्रकृतिदर्शने स्थिर हय कोन्जन?"

"āmi ta' sannyāsī, āpanāre virakta kari' māni darśana rahu dūre, 'prakṛtira' nāma yadi śuni tabahiṅ vikāra pāya mora tanu-mana prakṛti-darśane sthira haya kon jana?"

Synonyms

āmiI; ta'certainly; sannyāsīin the renounced order of life; āpanāreMyself; virakta kari'having renounced everything; māniI consider; darśana rahu dūrewhat to speak of seeing; prakṛtiraof a woman; nāmaname; yadiif; śuniI hear; tabahiṅimmediately; vikāratransformation; pāyagets; moraMy; tanu-manamind and body; prakṛti-darśaneby seeing a woman; sthirasteady; hayais; kon janawhat person..

Translation

"I am a sannyāsī," He said, "and I certainly consider Myself renounced. But not to speak of seeing a woman, if I even hear the name of a woman, I feel changes in My mind and body. Therefore who could remain unmoved by the sight of a woman? It is very difficult.

Verse 35–36 of 159
Prabhupāda Says