Madhya-līlā

Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana

Verse 12 of 228
Cc Madhya 18.12

শ্রীরাধেব হরেস্তদীযসরসী প্রেষ্ঠাদ্ভুতৈঃ স্বৈর্গুণৈর্যস্যাং শ্রীযুতমাধবেন্দুরনিশং প্রীত্যা তযা ক্রীডতি প্রেমাস্মিন্বত রাধিকেব লভতে যস্যাং সকৃত্স্নানকৃত্তস্যা বৈ মহিমা তথা মধুরিমা কেনাস্তু বর্ণ্যঃ ক্ষিতৌ

श्रीराधेव हरेस्तदीयसरसी प्रेष्ठाद्भुतैः स्वैर्गुणैर्यस्यां श्रीयुतमाधवेन्दुरनिशं प्रीत्या तया क्रीडति प्रेमास्मिन्बत राधिकेव लभते यस्यां सकृत्स्नानकृत्तस्या वै महिमा तथा मधुरिमा केनास्तु वर्ण्यः क्षितौ

śrī-rādheva hares tadīya-sarasī preṣṭhādbhutaiḥ svair guṇair yasyāṁ śrī-yuta-mādhavendur aniśaṁ prītyā tayā krīḍati premāsmin bata rādhikeva labhate yasyāṁ sakṛt snāna-kṛt tasyā vai mahimā tathā madhurimā kenāstu varṇyaḥ kṣitau

Synonyms

śrī-rādhāŚrīmatī Rādhārāṇī; ivalike; hareḥof Kṛṣṇa; tadīyaHer; sarasīlake; preṣṭhāvery dear; adbhutaiḥby wonderful; svaiḥown; guṇaiḥtranscendental qualities; yasyāmin which; śrī-yutaall-opulent; mādhavaŚrī Kṛṣṇa; induḥlike the moon; aniśamincessantly; prītyāwith great affection; tayāin association with Śrīmatī Rādhārāṇī; krīḍatiperforms pastimes; premālove; asminfor Lord Kṛṣṇa; batacertainly; rādhikā ivaexactly like Śrīmatī Rādhārāṇī; labhateobtains; yasyāmin which; sakṛtonce; snāna-kṛtone who takes a bath; tasyāḥof the lake; vaicertainly; mahimāglories; tathāas well as; madhurimāsweetness; kenaby whom; astucan be; varṇyaḥdescribed; kṣitauon this earth..

Translation

" 'Because of its wonderful transcendental qualities, Rādhā-kuṇḍa is as dear to Kṛṣṇa as Śrīmatī Rādhārāṇī. It was in that lake that the all-opulent Lord Śrī Kṛṣṇa performed His pastimes with Śrīmatī Rādhārāṇī with great pleasure and transcendental bliss. Whoever bathes just once in Rādhā-kuṇḍa attains Śrīmatī Rādhārāṇī's loving attraction for Śrī Kṛṣṇa. Who within this world can describe the glories and sweetness of Śrī Rādhā-kuṇḍa?' "

Purport

This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (7.102).

Verse 12 of 228
Prabhupāda Says