Verse 4 of 228
Cc Madhya 18.4
আরিটে রাধাকুণ্ডবার্তা পুছে লোকস্থানে কেহ নাহি কহে, সংগের ব্রাহ্মণ না জানে
आरिटे राधाकुण्डवार्ता पुछे लोकस्थाने केह नाहि कहे, संगेर ब्राह्मण ना जाने
āriṭe rādhā-kuṇḍa-vārtā puche loka-sthāne keha nāhi kahe, saṅgera brāhmaṇa nā jāne
Synonyms
āriṭe—in the village known as Āriṭ-grāma; rādhā-kuṇḍa-vārtā—news of Rādhā-kuṇḍa; puche—inquires; loka-sthāne—from the local people; keha—anyone; nāhi—not; kahe—could say; saṅgera—the companion; brāhmaṇa—brāhmaṇa; nā jāne—does not know..
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu asked the local people,"Where is Rādhā-kunda?" No one could inform Him, and the brāhmaṇa accompanying Him did not know either.
Verse 4 of 228