Antya-līlā

Chapter 15: The Transcendental Madness of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu

Verse 44 of 99
Cc Antya 15.44

অপ্যেণপত্ন্যুপগতঃ প্রিযযেহ গাত্রৈস্তন্বন্দৃশাং সখি সুনির্বৃতিমচ্যুতো বঃ কান্তাংগসংগকুচকুংকুমরংজিতাযাঃ কুন্দস্রজঃ কুলপতেরিহ বাতি গন্ধঃ

अप्येणपत्न्युपगतः प्रिययेह गात्रैस्तन्वन्दृशां सखि सुनिर्वृतिमच्युतो वः कान्तांगसंगकुचकुंकुमरंजितायाः कुन्दस्रजः कुलपतेरिह वाति गन्धः

apy eṇa-patny upagataḥ priyayeha gātrais tanvan dṛśāṁ sakhi sunirvṛtim acyuto vaḥ kāntāṅga-saṅga-kuca-kuṅkuma-rañjitāyāḥ kunda-srajaḥ kula-pater iha vāti gandhaḥ

Synonyms

apiwhether; eṇa-patnīO she-deer; upagataḥhas come; priyayāalong with His dearmost companion; ihahere; gātraiḥby the bodily limbs; tanvanincreasing; dṛśāmof the eyes; sakhiO my dear friend; su-nirvṛtimhappiness; acyutaḥKṛṣṇa; vaḥof all of you; kānta-aṅgawith the body of the beloved; saṅgaby association; kuca-kuṅkumawith kuṅkuma powder from the breasts; rañjitāyāḥcolored; kunda-srajaḥof the garland of kunda flowers; kula-pateḥof Kṛṣṇa; ihahere; vātiflows; gandhaḥthe fragrance..

Translation

" 'O wife of the deer, Lord Kṛṣṇa has been embracing His beloved, and thus the kuṅkuma powder on Her raised breasts has covered His garland of kunda flowers. The fragrance of this garland is flowing here. O my dear friend, have you seen Kṛṣṇa passing this way with His dearmost companion, increasing the pleasure of the eyes of all of you?'

Purport

This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.30.11).

Verse 44 of 99
Prabhupāda Says