পুনঃ কহে,—ঽহায হায, পড পড রামরযঽ, কহে প্রভু গদ্গদ আখ্যানে রামানন্দ পডে শ্লোক, শুনিঽ প্রভুর হর্ষশোক, আপনে প্রভু করেন ব্যাখ্যানে
पुनः कहे,—ऽहाय हाय, पड पड रामरयऽ, कहे प्रभु गद्गद आख्याने रामानन्द पडे श्लोक, शुनिऽ प्रभुर हर्षशोक, आपने प्रभु करेन व्याख्याने
punaḥ kahe,—'hāya hāya, paḍa paḍa rāma-raya', kahe prabhu gadgada ākhyāne rāmānanda paḍe śloka, śuni' prabhura harṣa-śoka, āpane prabhu karena vyākhyāne
Synonyms
punaḥ—again; kahe—says; hāya hāya—alas, alas; paḍa paḍa—go on reading; rāma-rāya—Rāmānanda Rāya; kahe—says; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; gadgada ākhyāne—in a faltering voice; rāmānanda—Rāmānanda Rāya; paḍe—reads; śloka—a verse; śuni'—hearing; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; harṣa-śoka—jubilation and lamentation; āpane—personally; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena vyākhyāne—explains..
Translation
In a faltering voice, Śrī Caitanya Mahāprabhu again said, "Alas, go on reading, Rāma Rāya." Thus Rāmānanda Rāya began to read a verse. While listening to this verse, the Lord was sometimes very jubilant and sometimes overcome by lamentation. Afterwards the Lord personally explained the verse.