Madhya-līlā

Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana

Verse 183 of 231
Cc Madhya 17.183

ঽমূর্খঽলোক করিবেক তোমার নিন্দন সহিতে না পারিমু সেই ঽদুষ্টেঽর বচন

ऽमूर्खऽलोक करिबेक तोमार निन्दन सहिते ना पारिमु सेइ ऽदुष्टेऽर वचन

'mūrkha'-loka karibeka tomāra nindana sahite nā pārimu sei 'duṣṭe'ra vacana

Synonyms

mūrkha-lokafoolish persons; karibekawill do; tomāra nindanablaspheming You; sahite nā pārimuI shall not be able to tolerate; seithose; duṣṭera vacanawords of mischievous persons..

Translation

"Foolish people will blaspheme You, but I shall not tolerate the words of such mischievous people."

Purport

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura remarks that although the brāhmaṇa did not belong to a superior community, he fearlessly chastised so-called caste brāhmaṇas because he was situated on the platform of pure devotional service. There are people who are opposed to Śrī Caitanya Mahāprabhu's accepting a Vaiṣṇava belonging to a lower caste. Such people do not consider mahā-prasāda transcendental, and therefore they are described here as mūrkha (foolish) and duṣṭa (mischievous). A pure devotee has the power to challenge such high-caste people, and his brave statements are not to be considered proud or puffed up. On the contrary, he is to be considered straightforward. Such a person does not like to flatter high-class brāhmaṇas who belong to the non-Vaiṣṇava community.

Verse 183 of 231
Prabhupāda Says