Madhya-līlā

Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana

Verse 212 of 231
Cc Madhya 17.212

শ্রীরাধিকাযাঃ প্রিযতা সুরূপতা সুশীলতা নর্তনগানচাতুরী গুণালিসম্পত্কবিতা চ রাজতে জগন্মনোমোহনচিত্তমোহিনী

श्रीराधिकायाः प्रियता सुरूपता सुशीलता नर्तनगानचातुरी गुणालिसम्पत्कविता च राजते जगन्मनोमोहनचित्तमोहिनी

śrī-rādhikāyāḥ priyatā surūpatā suśīlatā nartana-gāna-cāturī guṇāli-sampat kavitā ca rājate jagan-mano-mohana-citta-mohinī

Synonyms

śrī-rādhikāyāḥof Śrīmatī Rādhārāṇī; priyatāaffection; su-rūpatāexquisite beauty; su-śīlatāgood behavior; nartana-gānain chanting and dancing; cāturīartistry; guṇa-āli-sampatpossession of such transcendental qualities; kavitāpoetry; caalso; rājateshine; jagat-manaḥ-mohanaof Kṛṣṇa, who attracts the mind of the whole universe; citta-mohinīthe attractor of the mind..

Translation

The female parrot said: "Śrīmatī Rādhārāṇī's affection, Her exquisite beauty and good behavior, Her artistic dancing and chanting and Her poetic compositions are all so attractive that they attract the mind of Kṛṣṇa, who attracts the mind of everyone in the universe."

Purport

This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (13.30).

Verse 212 of 231
Prabhupāda Says