Verse 213 of 231
Cc Madhya 17.213
পুনঃ শুক কহে,—কৃষ্ণ ঽমদনমোহনঽ তবে আর শ্লোক শুক করিল পঠন
पुनः शुक कहे,—कृष्ण ऽमदनमोहनऽ तबे आर श्लोक शुक करिल पठन
punaḥ śuka kahe,—kṛṣṇa 'madana-mohana' tabe āra śloka śuka karila paṭhana
Synonyms
punaḥ—again; śuka—the male parrot; kahe—says; kṛṣṇa madana-mohana—Kṛṣṇa is the conqueror of the mind of Cupid; tabe—thereafter; āra—another; śloka—verse; śuka—the male parrot; karila paṭhana—recited..
Translation
Thereafter the male parrot said,"Kṛṣṇa is the enchanter of the mind of Cupid." He then began to recite another verse.
Verse 213 of 231