Madhya-līlā

Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana

Verse 216 of 231
Cc Madhya 17.216

রাধাসংগে যদা ভাতি তদা ঽমদনমোহনঃঽ অন্যথা বিশ্বমোহো ঽপি স্বযং ঽমদনমোহিতঃঽ

राधासंगे यदा भाति तदा ऽमदनमोहनःऽ अन्यथा विश्वमोहो ऽपि स्वयं ऽमदनमोहितःऽ

rādhā-saṅge yadā bhāti tadā 'madana-mohanaḥ' anyathā viśva-moho 'pi svayaṁ 'madana-mohitaḥ'

Synonyms

rādhā-saṅgewith Śrīmatī Rādhārāṇī; yadāwhen; bhātishines; tadāat that time; madana-mohanaḥthe enchanter of the mind of Cupid; anyathāotherwise; viśva-mohaḥthe enchanter of the whole universe; apieven though; svayampersonally; madana-mohitaḥenchanted by Cupid..

Translation

The parrot śārī said, "When Lord Śrī Kṛṣṇa is with Rādhārāṇī, He is the enchanter of Cupid; otherwise, when He is alone, He Himself is enchanted by erotic feelings even though He enchants the whole universe."

Purport

This is another verse from the Govinda-līlāmṛta (13.32).

Verse 216 of 231
Prabhupāda Says