Antya-līlā

Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa

Verse 119 of 149
Cc Antya 16.119

ব্রজাতুলকুলাংগনেতররসালিতৃষ্ণাহর প্রদীব্যদধরামৃতঃ সুকৃতিলভ্যফেলালবঃ সুধাজিদহিবল্লিকাসুদলবীটিকাচর্বিতঃ স মে মদনমোহনঃ সখি তনোতি জিহ্বাস্পৃহাম্

व्रजातुलकुलांगनेतररसालितृष्णाहर प्रदीव्यदधरामृतः सुकृतिलभ्यफेलालवः सुधाजिदहिवल्लिकासुदलवीटिकाचर्वितः स मे मदनमोहनः सखि तनोति जिह्वास्पृहाम्

vrajātula-kulāṅganetara-rasāli-tṛṣṇā-hara- pradīvyad-adharāmṛtaḥ sukṛti-labhya-phelā-lavaḥ sudhā-jid-ahivallikā-sudala-vīṭikā-carvitaḥ sa me madana-mohanaḥ sakhi tanoti jihvā-spṛhām

Synonyms

vrajaof Vṛndāvana; atulaincomparable; kulāṅganaof the gopīs; itaraother; rasa-ālifor tastes or mellows; tṛṣṇādesire; haravanquishing; pradīvyatall-surpassing; adhara-amṛtaḥwhose nectar emanating from the lips; sukṛtiafter many pious activities; labhyaobtainable; phelāof the nectar of whose lips; lavaḥa small portion; sudhā-jitconquering the nectar; ahivallikāof the betel plant; su-dalamade from selected leaves; vīṭikāpan; carvitaḥchewing; saḥHe; meMy; madana-mohanaḥMadana-mohana; sakhiMy dear friend; tanotiincreases; jihvāof the tongue; spṛhāmdesire..

Translation

"My dear friend, the all-surpassing nectar from the lips of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, can be obtained only after many, many pious activities. For the beautiful gopīs of Vṛndāvana, that nectar vanquishes the desire for all other tastes. Madana-mohana always chews pan that surpasses the nectar of heaven. He is certainly increasing the desires of My tongue."

Purport

This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (8.8).

Verse 119 of 149
Prabhupāda Says