Antya-līlā

Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa

Verse 25 of 149
Cc Antya 16.25

ন মে ঽভক্তশ্চতুর্বেদী মদ্ভক্তঃ শ্বপচঃ প্রিযঃ তস্মৈ দেযং ততো গ্রাহ্যং স চ পূজ্যো যথা হ্যহম্

न मे ऽभक्तश्चतुर्वेदी मद्भक्तः श्वपचः प्रियः तस्मै देयं ततो ग्राह्यं स च पूज्यो यथा ह्यहम्

na me 'bhaktaś catur-vedī mad-bhaktaḥ śva-pacaḥ priyaḥ tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ sa ca pūjyo yathā hy aham

Synonyms

nonot; meMy; abhaktaḥdevoid of pure devotional service; catuḥ-vedīa scholar of the four Vedas; mat-bhaktaḥMy devotee; śva-pacaḥeven from a family of dog-eaters; priyaḥvery dear; tasmaito him (the pure devotee); deyamshould be given; tataḥfrom him; grāhyamshould be accepted (remnants of food); saḥthat person; caalso; pūjyaḥis worshipable; yathāas much as; hicertainly; ahamI..

Translation

" 'Even though one is a very learned scholar in Sanskrit literature, if he is not engaged in pure devotional service, he is not accepted as My devotee. But if someone born in a family of dog-eaters is a pure devotee with no motives for enjoyment through fruitive activity or mental speculation, he is very dear to Me. All respect should be given to him, and whatever he offers should be accepted, for such devotees are indeed as worshipable as I am.'

Purport

This verse spoken by the Supreme Personality of Godhead is found in Hari-bhakti-vilāsa. [10.127]

Verse 25 of 149
Prabhupāda Says