Antya-līlā

Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa

Verse 121–122 of 149
Cc Antya 16.121-122

তনুমন করায ক্ষোভ, বাডায সুরতলোভ, হর্ষশোকাদিভার বিনাশয পাসরায অন্য রস, জগত্করে আত্মবশ, লজ্জা, ধর্ম, ধৈর্য করে ক্ষয নাগর, শুন তোমার অধরচরিত মাতায নারীর মন, জিহ্বা করে আকর্ষণ, বিচারিতে সব বিপরীত

तनुमन कराय क्षोभ, बाडाय सुरतलोभ, हर्षशोकादिभार विनाशय पासराय अन्य रस, जगत्करे आत्मवश, लज्जा, धर्म, धैर्य करे क्षय नागर, शुन तोमार अधरचरित माताय नारीर मन, जिह्वा करे आकर्षण, विचारिते सब विपरीत

tanu-mana karāya kṣobha, bāḍāya surata-lobha, harṣa-śokādi-bhāra vināśaya pāsarāya anya rasa, jagat kare ātma-vaśa, lajjā, dharma, dhairya kare kṣaya nāgara, śuna tomāra adhara-carita mātāya nārīra mana, jihvā kare ākarṣaṇa, vicārite saba viparīta

Synonyms

tanubody; manamind; karāyacause; kṣobhaagitation; bāḍāyaincrease; surata-lobhalusty desires for enjoyment; harṣaof jubilation; śokalamentation; ādiand so on; bhāraburden; vināśayadestroy; pāsarāyacause to forget; anya rasaother tastes; jagatthe whole world; karemake; ātma-vaśaunder their control; lajjāshame; dharmareligion; dhairyapatience; kare kṣayavanquish; nāgaraO lover; śunahear; tomāraYour; adharaof lips; caritathe characteristics; mātāyamadden; nārīraof women; manamind; jihvātongue; kare ākarṣaṇaattract; vicāriteconsidering; sabaall; viparītaopposite..

Translation

"My dear lover," He said, "let Me describe some of the characteristics of Your transcendental lips. They agitate the mind and body of everyone, they increase lusty desires for enjoyment, they destroy the burden of material happiness and lamentation, and they make one forget all material tastes. The whole world falls under their control. They vanquish shame, religion and patience, especially in women. Indeed, they inspire madness in the minds of all women. Your lips increase the greed of the tongue and thus attract it. Considering all this, we see that the activities of Your transcendental lips are always perplexing.

Verse 121–122 of 149
Prabhupāda Says