Antya-līlā

Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa

Verse 96 of 149
Cc Antya 16.96

ঽসুকৃতিলভ্য ফেলালবঽ—বলেন বারবার ঈশ্বরসেবক পুছে,—ঽকি অর্থ ইহারঽ?

ऽसुकृतिलभ्य फेलालवऽ—बलेन बारबार ईश्वरसेवक पुछे,—ऽकि अर्थ इहारऽ?

'sukṛti-labhya phelā-lava'—balena bāra-bāra īśvara-sevaka puche,—'ki artha ihāra'?

Synonyms

sukṛtiby great fortune; labhyaobtainable; phelā-lavaa particle of the remnants; balenasays; bāra-bāraagain and again; īśvara-sevakathe servants of Jagannātha; pucheinquire; kiwhat; arthathe meaning; ihāraof this..

Translation

The Lord said again and again, "Only by great fortune may one come by a particle of the remnants of food offered to the Lord." The servants of the Jagannātha temple inquired, "What is the meaning of this?"

Purport

The remnants of Kṛṣṇa's food are mixed with His saliva. In the Mahābhārata and the Skanda Purāṇa it is stated:

mahā-prasāde govinde
nāma-brahmaṇi vaiṣṇave
svalpa-puṇyavatāṁ rājan
viśvāso naiva jāyate

"Persons who are not very highly elevated in pious activities cannot believe in the remnants of food [prasāda] of the Supreme Personality of Godhead, nor in Govinda, the holy name of the Lord, nor in the Vaiṣṇavas."

Verse 96 of 149
Prabhupāda Says