Verse 167 of 239
Cc Madhya 11.167
জগন্নাথসেবকের মোর স্পর্শ নাহি হয তাহাঙ্পডিঽ রহোঙ্,—মোর এই বাংছা হয
जगन्नाथसेवकेर मोर स्पर्श नाहि हय ताहाङ्पडिऽ रहोङ्,—मोर एइ वांछा हय
jagannātha-sevakera mora sparśa nāhi haya tāhāṅ paḍi' rahoṅ,—mora ei vāñchā haya
Synonyms
jagannātha-sevakera—of the servants of Lord Jagannātha; mora—my; sparśa—touching; nāhi—not; haya—takes place; tāhāṅ—there; paḍi' rahoṅ—I stay; mora—my; ei—this; vāñchā—desire; haya—is..
Translation
"I do not wish the servants of Lord Jagannātha to touch me. I would remain there in the garden alone. That is my desire."
Verse 167 of 239